マカオ在住日本人が伝える中国語学習クリニック(ブログ)

マカオ在住の私による中国語学習講座クリニックです。ここでは主に中国語の文法や豆知識、スラングの他に勉強法、留学経験のことも紹介しております。

第37課 中国語の『出発する』

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 今回は『出発する』という動詞、中国語では「出发 chūfā」ということで日本語と同じです。 ですが、使い方に関しては少しだけ注意が必要ですので、以下の例文をご覧になって下さい。 昨天他出发去了美国。(…

第36課 「凭(着)」「凭借」 中国語文法(介詞)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 少しうっかりしておりました。 本来ならばタイトルにあるこの2つの介詞、35課で合わせて紹介する予定にしていたんですが、すっかり抜けておりました。 35課はすでに投稿済みですので、36課ではこの2つ、「凭…

第35課 「据」「根据」「依据」 中国語文法(介詞)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 34課に続いて今回も介詞の解説回になります。 介詞とは何なのかについては34課の記事に書いておりますので、そちらもご参考ください。 www.songcun-tomokimacauchinese.work それでは、今日は3つの介詞にな…

YouTubeチャンネル始めました。

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 以前の記事でも告知しておりましたが、この度YouTubeでチャンネルを立ち上げることになりました。 チャンネル名は「マカオおさんぽチャンネル」です。 マカオおさんぽチャンネル!第一回目(自己紹介とチャ…

ニュースの中国語 第4回

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 今回もマカオ内のニュースなのですが、コロナ関連で再度重要な決定が下されました。 デイリーマカオの記事から3月17日付のものを取り上げます。 以下、簡体字にて紹介します。 (一枚目の写真) 【除内地港…

第34課 「按照」「依照」 中国語文法(介詞)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 今回は「按照」「依照」という2つの介詞を解説させていただきます。 ですが、その前に当ブログでは初めて介詞を紹介することになりますので、 その介詞というのは一体何なのかをまず説明します。 中国語の介…

「白目」「鸡蛋里挑骨头」「书到用时方恨少」 中国語スラング第8回

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 本日は7回目の中国語スラング回、紹介するのは3つです。 目次 「白目」báimù 「鸡蛋里挑骨头」jīdàn lǐ tiāo gǔtóu 「书到用时方恨少」shū dào yòng shí fāng hèn shǎo 「白目」báimù A: 那客人真是很白目!…

外国語会話上達の道にノート整理は必要ない?!

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 さて、なんかタイトルは偉そうなのになってますけど… これはですね、前の記事からのなんですが、 www.songcun-tomokimacauchinese.work この時にありましたQ3、Q4に関してのことです。 特にQ4で、過去に個人…

ニュースの中国語 第3回

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 最近はもうずっと毎日コロナのニュースばっかりで気が滅入ります。 思えば今年の1月の正月休暇以降に日本に一時帰国して、マカオに戻ってきたら怪しい雰囲気が漂っていて… そのまま旧正月に入ると同時に政府…

第33課 「来」使えるようになればネイティブに近づく 中国語文法

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 以前、中国語の「等」に関しての記事を出したことがあります。 www.songcun-tomokimacauchinese.work この記事で紹介した「等」は、もしなかったとしても意味上には大きな違いはないのですが、あったほうが…

第32課 「忽然」「突然」「猛然」「偶然」 (中国語文法)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 本日は「忽然」「突然」「猛然」「偶然」という4つの副詞を解説します。 読んで字の如く、意味としては日本語と同じなのですが、若干使い方に注意する点があります。 いつも通りに例文を使いながらこれから…

中国語学習Q&A その3

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 こちらの回も久しぶりだと思いますが、 中国語学習への質問に対して、私なりに回答させていただきます。 自分で言うのもなんですが、私自身、結構独特な考え方をしているかと思います。 あくまでも参考にと…

「发好人卡」「放鸽子」中国語スラング第7回

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 本日は久しぶりに中国語スラング回です。 今回は、2つのスラングを解説します。 目次 发好人卡 fā hǎorénkǎ 放鸽子 fàng gēzi 发好人卡 fā hǎorénkǎ A: 你是不是跟那女生告白了?(简) 你是不是跟那女生告白…

頑張ればネイティブになれるのか? (中国語学習)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 インスタグラムのあるフォロワーさんがこんなことを画像付きで投稿されていたんです。 「どんだけ中国語を頑張っても一生ネイティブのようにはなれない」 皆さんはどう思われますでしょうか? 私はこのフォ…

第31課 中国語の倍数

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 29課で「中国語の概数」、30課で「二と两の使い分け」を解説しました。 www.songcun-tomokimacauchinese.work www.songcun-tomokimacauchinese.work 今回もまた数字にちなんだものになりますが、 倍数の表し…

第30課 「二」と「两」の使い分け (中国語学習)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです! 29課では中国語の概数を紹介しました。 で、この30課では少し中国語学習初心者向けになるかもしれませんが、 ある程度中国語の勉強された方も復習としてご覧になっていただければと思います。 タイトルにも…

第29課 中国語の概数

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 28課は単語の勉強回でしたので、 今回は文法回となります。 この課で紹介させていただく中国語の概数ですが、 日本語でいう「1、2個」とか「3、4人」を表す場合に使うものです。 少し複雑なところはあるかも…

YouTubeチャンネル開設します。

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 本日は一つ告知がありまして、 タイトルにありますようにYouTubeチャンネルの開設へ向けて只今動いております。 当ブログも去年の末あたりからスタートしていきましたが、 もっと自分の持つものを発信してい…

第28課 「旅客」「游客」の使い分け (中国語単語)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 今回は単語の勉強回とさせていただきます。 日本語でもありますが、幅広く見るとさほど大きな違いはないのですが、 やはりこの場面ではこれを使わないといけないということが中国語でもあります。 この課で…

「锣锅上山」「捉襟见肘」「背黑锅」「线人」 中国語スラング第6回

にほんブログ村 大家好! どうも、マカオのソンツンです。 本日は久々に中国語スラング回となります。 前回同様に4つのスラングを一つの記事で紹介させていただきます。 スラングっていうのはなかなかテキストには出てこないものですが、 会話であったりとか…

中国語学習Q&A その2

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 ちょいと前に友人のアドバイスもあって中国語の勉強に関しての質問コーナーということで記事にしてみました。 最近はインスタグラムでも中国語を勉強されている方とも繋がるようになってきたのですが、 そう…

第27課 25課と26課からの続き (中国語文法)

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 25課で「向来」「从来」、26課では「始终」「一直」を紹介させていただきました。 この27課では、それらと同じような意味を持つ副詞がまだありますのでここで紹介させていただきます。 全部をいきなり使いこ…

ニュースの中国語 第2回

にほんブログ村 大家好! マカオのソンツンです。 本日の回は久々にニュースの中国語にします。 ちょうど一週間前にこういうニュースありましたので、それを題材にします。 現在、マカオも新型コロナウィルスの影響を受けているのですが、それがマカオの大学…

私が見た日本人留学生と華僑留学生達の勉強方法の違い

本気でトライ!中国語 留学にも役立つ準中級 CD付 [ 葉紅 ]価格: 2420 円楽天で詳細を見る 大家好! ソンツンです。 留学先はあえて昆明という街を選んだ (中国語留学) - マカオ在住日本人が伝える中国語学習クリニック(ブログ) 先日の記事ではどうして留学…

第26課 「始终」「一直」 (中国語文法)

にほんブログ村 大家好! ソンツンです。 前回は「从来」「向来」の2つの副詞を紹介させていただきました。 今回はまたその2つと似ている部分もあるんですが、「始终」「一直」になります。 この2つは共通部分もあり、置き換えることも可能な場合もあるんで…

第25課 「从来」「向来」 (中国語文法)

にほんブログ村 大家好! ソンツンです。 この課で取り上げるのは、副詞の「从来」「向来」になります。 そのまま日本語にすると、『過去から現在までずっと〜』の意味になります。 ですが、やはりこの2つの副詞も使い分けが必要となりますので、また解説し…

留学先はあえて昆明という街を選んだ (中国語留学)

にほんブログ村 大家好! ソンツンです。 さて、一番初めて書いたブログ記事やプロフィールでも書いているんですが、 私はかつて中国で留学をしました。 それは、2004年の3月のことです。 行った先は雲南省昆明。 留学生活自体は計3年くらいあって、最後の締…

第24課 “读书”は日本語の読書とは違う?! 中国語学習

にほんブログ村 大家好! ソンツンです。 今回は「读书」を巡っての単語の勉強回になります。 今の中国語、日本語と同じ意味のもあればそうでないのもやはり多いです。 また中国から古来より日本へ伝わったものもあれば、現代になって日本から中国へ逆輸入で…

「大头虾」「吹了」「金龟婿」「冲凉」 中国語スラング第5回

にほんブログ村 大家好! ソンツンです。 久々に中国語スラングの回にさせていただきます。 なんだかんだでこれが5回目になるんですが、スラング回って自分で記事にしながら楽しくて… もっともその中には一部の地域でしか使っていなかったり、同じ言葉でも若…

現在のマカオの状況

にほんブログ村 大家好! こんにちは、ソンツンです。 今日は一旦文法やら中国語学習のことはちょっと休ませていただきます。 新型コロナウィルスにより私の住むマカオにも大きく影響が出ております。 現在発表されている感染者は10名なんですが、 しばらく…