マカオ在住日本人が伝える中国語学習クリニック(ブログ)

マカオ在住の私による中国語学習講座クリニックです。ここでは主に中国語の文法や豆知識、スラングの他に勉強法、留学経験のことも紹介しております。

春節の飾り (中国語学習)

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

大家好!

 

ソンツンです。

皆さまご存知のように、今は春節真っ只中なのですが、新型コロナウイルスの影響で全く明るいニュースはありません。

前にも書きましたが、私の住むマカオでも春節関連のイベントが全て中止となってしまいましたのでそれを記事に書くことも出来なくなりました。

そこで、春節の期間中によく出てくる飾り物などを紹介したいと思います。

 

 

f:id:songcun_tomoki:20200201181200j:image

普通のバーですが、春節ではこういった提灯の飾り物があります。

 

f:id:songcun_tomoki:20200201181306j:image

これは中国語で「金元宝 jīnyuánbǎo」と言います。

昔の中国のお金にこの形をした古銭が実際にあったということですが、春節のめでたいものとしてよく見られます。

スーパーでも売っておりますが、この中にチョコやら飴玉やらといったお菓子が入っております。


f:id:songcun_tomoki:20200201181301j:image

中国語で「挥春 huīchūn」といいます。

家の門に赤いのがいっぱい貼られているのを実際目にした方もいらっしゃると思います。

また、左右対になっている場合は、「对联 duìlián」ともいいます。


f:id:songcun_tomoki:20200201181348j:image

 

f:id:songcun_tomoki:20200201231057j:image

「红包 hóngbāo」とか「利是封 lìshìfēng」という、日本でいうお年玉袋ですね。

日本であればお年玉は子供だけがもらえるという感覚ですが、

中華圏では成人になってからも結婚していない人はもらえます。

ただし、結婚後は子供たちだけでなく、職場の結婚していない同僚やら関係先にも配らないといけません。

金額はそんなにたくさん入れる必要はなく、日本円大体300〜400円程度くらいです。

受け取った人は、「新年快乐!恭喜发财!」と言ってあげてください。

 

 

 

 

 

 

日本でも新型コロナウィルスの影響が出始めております。

くれぐれもご注意ください。

 

当ブログはこれからも更新していきます。