マカオ在住日本人が伝える中国語学習クリニック(ブログ)

マカオ在住の私による中国語学習講座クリニックです。ここでは主に中国語の文法や豆知識、スラングの他に勉強法、留学経験のことも紹介しております。

第26課 「始终」「一直」 (中国語文法)

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

大家好!

 

ソンツンです。

 

前回は「从来」「向来」の2つの副詞を紹介させていただきました。

今回はまたその2つと似ている部分もあるんですが、「始终」「一直」になります。

この2つは共通部分もあり、置き換えることも可能な場合もあるんですが、

やはりここは「一直」しか使えないとか気をつけないといけないこともあります。

 

では、まずは「始终」の解説からスタートしていきます。

 

 

目次

 

 

 

 

「始终」shǐzhōng

『始まりから終わりまでずっと〜』『一貫して』という意味になります。一般的には「一直」に置き換えることも可能です。

 

他始终相信自己一定会成功。(简)

他始終相信自己一定會成功。(繁)

tā shǐzhōng xiāngxìn zìjǐ yídìng huì chénggōng

彼はずっと自分が必ず成功すると信じている。

 

我始终不知道他是日本人。(简)

我始終不知道他是日本人。(繁)

wǒ shǐzhōng bù zhīdao tā shì rìběn rén

私はずっと彼が日本人ということを知らなかった。

 

在旅行期间,王小姐始终和我在一起。(简)

在旅行期間,王小姐始終和我在一起。(繁)

zài lǚxíng qījiān,wáng xiǎojiě shǐzhōng hé wǒ zài yìqǐ

旅行期間中、王さんは私とずっと一緒でした。

 

始终不渝的友情(简)

始終不渝的友情(繁)

shǐzhōng bù yú de yǒuqíng

終始変わらない友情

 

 

 

「一直」yīzhí

まずは「始终」と置き換え可能な例文からです。

意味は同じで『(継続して)ずっと〜』『一貫して』になります。

 

他们两个人一直合作得很好。(简)

他們兩個人一直合作得很好。(繁)

tāmen liǎng ge rén yīzhí hézuò de hěn hǎo

彼ら2人はずっとうまく協力している。

 

 

では、ここからは「一直」のみが使える場合です。いくつかの条件がありますので、一つずつ順番に解説していきます。この条件に当てはまると、「始终」に置き換えは不可能です。

 

①未来のことを表す場合

 

我打算今后一直住在这里。(简)

我打算今後一直住在這裡。(繁)

wǒ dǎsuan jīnhòu yīzhí zhù zài zhèli

今後ずっとここに住んでいくつもりです。

 

②時間を表す言葉が入る場合

 

我一直等到下午三点。(简)

我一直等到下午三點。(繁)

wǒ yīzhí děng dào xiàwǔ sān diǎn

私は午後3時までずっと待ちました。

 

这场大雨一直下了三天三夜。(简)

這場大雨一直下了三天三夜。(繁)

zhè cháng dàyǔ yīzhí xià le sān tiān sān yè

今回の大雨は三日三晩ずっと降り続いた。

 

③『まっすぐ』という方向を表す場合

 

一直走就到了。(简)

一直走就到了。(繁)

yīzhí zǒu jiù dào le

まっすぐ行けば到着です。

 

④範囲を表す。『AやBからそしてCまでずっと〜』

 

全校从老师一直到学生,都参加了今天的活动。(简)

全校從老師一直到學生,都參加了今天的活動。(繁)

quán xiào cóng lǎoshī yīzhí dào xuésheng,dōu cānjiā le jīntiān de huódòng

全校の先生から生徒まで皆、今日の活動に参加した。

 

礼堂里座位上,过道上,一直到门口,全挤满了观众。(简)

禮堂裡座位上,過道上,一直到門口,全擠滿了觀眾。(繁)

lǐtáng lǐ zuòwèi shàng,guòdào shàng,yīzhí dào ménkǒu,quán jǐ mǎn le guānzhòng

講堂内は席上、通路から入り口まずっと観衆でいっぱいだ。

 

 

 

「一直」と「从来」は置き換え可能?!

さて、25課出てきた「从来」でありますが、意味は「一直」とよく似てはいるんですが、この両者、置き換えることは可能なのでしょうか?

また例文を出しながら解説していきます。

 

⭐︎置き換え可能な場合

  • 過去から現在まで続いている状態

  これは25課に出した例文ですが、

  他办事从来都是很认真的。

  もしくは、他办事一直都是很认真的 → ⭕️

 

  • 否定文の場合

  

我一直(从来)没学过泰语。(简)

我一直(從來)沒學過泰語。(繁)

wǒ yīzhí (cónglái)méi xué guo tàiyǔ

私はこれまでタイ語を勉強したことがない。

 

上の2つの例文では置き換え可能です。

ただし、注意点としては「从来」を使う場合の方が語気が強くなる傾向になります。

続いては、

 

 

⭐︎置き換え不可能な場合

  • 持続する時間が短く、現在に近い場合は「一直」のみです。下の例文では「从来」は使えません。

 

这几天一直很热。(简)

這幾天一直很熱。(繁)

zhè jǐ tiān yīzhí hěn rè

この数日間ずっと暑い。

 

我今天一直没见到她。(简)

我今天一直沒見到她。(繁)

wǒ jīntiān yīzhí méi jiàn dào tā

私は今日彼女にずっと会っていない。

 

25課でも説明した習慣的恒常的なものであれば、肯定文でも「从来」の使用が可能です。対して「一直」はそのような制限はなく、肯定文否定文共に使用可能です。

 

 

 

いかがでしたか。

少し長い解説になりましたが、「一直」というのはほとんど制限なく使えるということです。

ですので、もし迷った場合は「一直」を使うというのもいいと思います。

 

次回は、25課、26課でまだ出てきてない、同じような「これまでずっと」を表す副詞を紹介します。

 

今日はここまでです。

ありがとうございます!