マカオ在住日本人が伝える中国語学習クリニック(ブログ)

マカオ在住の私による中国語学習講座クリニックです。ここでは主に中国語の文法や豆知識、スラングの他に勉強法、留学経験のことも紹介しております。

第41課 「于」 中国語文法(介詞)

大家好!

 

マカオのソンツンです。

本日も前回からの続きで介詞になりますが、

おそらく今回と次回で一旦介詞の解説は終了出来るかと思います。

では、今回解説させていただくのは「于」の一つだけではありますが、書面語として用いられ、会話ではあんまり使うことはなくとも、文章や書類、スピーチ等では頻繁に見かける介詞であります。

それでは、始めていきましょう。

 

介詞とは何かについては過去記事にて。

 

www.songcun-tomokimacauchinese.work

 

 

f:id:songcun_tomoki:20200503155234j:image

 

①動作や行為のなされる地点、範囲を指します。

小李1998年毕业于北京大学。(简)

小李1998年畢業於北京大學。(繁)

xiǎo lǐ yī jiǔ jiǔ bā nián bìyè yú běijīng dàxué

李さんは1998年に北京大学を卒業しました。

 

围棋起源于中国。(简)

圍棋起源於中國。(繁)

wéiqí qǐyuán yú zhōngguó

囲碁は中国からから始まった。

 

 

②動作や行為のなされる時点を指します。動詞の前後どららにも置くことが可能です。

中华人民共和国成立于1949年。(简)

華人民共和國成立於1949年。(繁)

zhónghuá rénmín gònghéguó chénglì yú yī jiǔ sì jiǔ nián

中華人民共和国は1949年に成立しました。

 

礼物已于昨日收到。(简)

禮物已於昨日收到。(繁)

lǐwù yǐ yú zuórì shōu dào

贈呈品は昨日届けられた。

 

 

③対象を指します。「对」に相当します。

跑步有利于健康。(简)

跑步有利於健康。(繁)

pǎobù yǒu lì yú jiànkāng

ジョギングは健康に有益です。

 

※口语の場合は、“跑步对健康有利”

 

国际形势于我们有利。(简)

國際形勢於我們有利。(繁)

guójì xíngshì yú wǒmen yǒu lì

国際情勢は私たちに有利です。

 

※口语の場合は、“国际形势对我们有利”

 

 

④比較を表します。「比」「跟」に相当します。

国家利益高于一切。(简)

國家利益高於一切。(繁)

guójiā lìyì gāo yú yíqiè

国家利益は全てに優先する。

 

这个塔相等于十层楼那么高。(简)

這個塔相等於十層樓那麼高。(繁)

zhège tǎ xiāngděng yú shí céng lóu nàme gāo

この塔は10階建ての高さに相当する。

 

 

⑤方向や目標を表示します。(やや抽象的な言葉が後に続く)

他从15岁起就献身于革命。(简)

他從15歲起就獻身於革命。(繁)

tā cóng shíwǔ suì qǐ jiù xiànshēn yú gémìng

彼は15歳からすでに革命に身を捧げた。

 

这项工程接近于完成。(简)

這項工程接近於完成。(繁)

zhè xiàng gōngchéng jiējìn yú wánchéng

この工程は完成に近づいている。

 

 

 

 

以上となりますが、いかがでしょうか。

次回42課ではさらに2つの介詞を紹介して、一旦介詞回は終了することになると思います。

それ以降はまた別の文法解説予定です。

 

それでは42課でお会いしましょう!

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村